Tuesday, September 30, 2008

Knitting Socks, a Wartime Poem

KNITTING SOCKS

The Boston Transcript reprinted the following poem in 1917, just as it appeared in that paper November 27, 1861.

CLICK, click! how the needles go 
Through the busy fingers, to and fro--
With no bright colors of berlin wool, 
Delicate hands today are full: 
Only a yarn of deep, dull blue, 
Socks for the feet of the brave and true. 
Yet click, click, how the needles go, 
'Tis a power within that nerves them so. 
In the sunny hours of the bright spring day, 
And still in the night time far away. 
Maiden, mother, grandame sit 
Earnest and thoughtful while they knit.
Many the silent prayers they pray, 
Many the tear drops brushed away. 
While busy on the needles go, 
Widen and narrow, heel and toe. 
The grandame thinks with a thrill of pride
How her mother knit and spun beside 
For that patriot band in olden days 
Who died the Stars and Stripes to raise--
Now she in turn knits for the brave 
Who'd die that glorious flag to save. 
She is glad, she says, ''the boys" have gone, 
'Tis just as their grandfathers would have done. 
But she heaves a sigh and the tears will start, 
For "the boys" were the pride of grandame's heart. 
The mother's look is calm and high, 
God only hears her soul's deep cry--
In Freedom's name, at Freedom's call, 
She gave her sons--in them her all. 
The maiden's cheek wears a paler shade.
But the light in her eyes is undismayed. 
Faith and hope give strength to her sight, 
She sees a red dawn after the night. 
Oh, soldiers brave, will it brighten the day, 
And shorten the march on the weary way, 
To know that at home the loving and true 
Are knitting and hoping and praying for your 
Soft are the voices when speaking your name, 
Proud are their glories when hearing your fame. 
And the gladdest hour in their lives will be 
When they greet you after the victory. 

Notes

The Boston Transcript reprinted the following poem in 1917, just as it appeared in that paper November 27, 1861.

from Great Poems of the World War: Electronic Edition, W. D. Eaton

Continue browsing this volume:
Previous poem:  - Allan P. Thomson
Next poem:  - "Anchusa"

1 comment:

  1. Love it! I also like this one I found by happenstance online. :)

    ODE TO MY SOCKS

    by Pablo Naruda
    (Translated by Robert Bly)


    Mara Mori brought me
    a pair of socks
    which she knitted herself
    with her sheepherder's hands,
    two socks as soft as rabbits.
    I slipped my feet into them
    as though into two cases
    knitted with threads of twilight and goatskin.


    Violent socks,
    my feet were two fish made of wool,
    two long sharks
    sea blue, shot through
    by one golden thread,
    two immense blackbirds,
    two cannons,
    my feet were honored in this way
    by these heavenly socks.

    They were so handsome for the first time
    my feet seemed to me unacceptable
    like two decrepit firemen,
    firemen unworthy of that woven fire,
    of those glowing socks.

    Nevertheless, I resisted the sharp tempation
    to save them somewhere as schoolboys
    keep fireflies,
    as learned men collect
    sacred texts,
    I resisted the mad impulse to put them
    in a golden cage and each day give them
    birdseed and pieces of pink melon.

    Like explorers in the jungle
    who hand over the very rare green deer
    to the spit and eat it with remorse,
    I stretched out my feet and pulled on
    the magnificent socks and then my shoes.

    The moral of my ode is this:
    beauty is twice beauty,
    and what is good is doubly good
    when it is a matter of two socks
    made of wool in winter.

    http://anacleta.homestead.com/knittingpoetryquotesandlegends.html

    ReplyDelete